Neste filme e abordado uma nova visão sobre a vida de cristo e sobre os seus medos, duvidas e ódio.
Temos uma visão de cristo como filho de Deus que veio a este mundo para nos salvar porém esquecemos que ele também era homem sujeito as mesmas tentações pela qual nós passamos . A final porque ouviríamos alguem que não fosse sujeito ao pecado , que não soubesse o que é a tentação, alguem que fala de um mundo que não vive .
Jesus como homem , pode ser acessível a todos . Nós como homens podemos fazer nossas escolhas, assim como ele .
Cristo poderia não ser nosso salvador , não passar por tantas humilhações mais escolheu este caminho por amor a nós .
O que nos mostra esse filme é quando ele é tentado a viver como um homem comum, onde não levaria sobre si nenhum fardo , mas no final deste pensamento o diabo que sai vitorioso e ele percebe que não é isso que ele quer,e resolve morrer por nós.
Gurpo: Eliane, Cibele e Wagner
Yuri, conserte o post. Está duplicado
ResponderExcluirGente, o texto ficou bom, mas precisa de uns acertos. Tomem nota:
ResponderExcluir- Em "Neste filme e abordado uma nova visão sobre a vida de cristo e sobre os seus medos, duvidas e ódio", há vírgula depois de "NEste filme"; o "e" em "e abordado" é verbo (ser), logo vem acentuado (é); visão é uma palavra feminina, logo "abordado" deve concordar com ela, ficando "é abordada um visão sobre..."; "duvida", neste caso leva acento por ser substantivo (dúvida) e não o verbo "duvidar" (ele duvida); e cristo é substantivo próprio, logo deveria ser escrito com inicial maiúscula (Cristo).
- Em "nos salvar porém esquecemos que ele também", "porém" inicia uma coordenada adversativa, logo deve vir precedida por vírgula ("nos salvar, porém...").
- Em "também era homem sujeito as mesmas tentações pela qual nós passamos", vírgula depois de "homem"; e "pela qual" deve concordar com a palavra a que faz referência, nocaso "tentações" (feminino e plural), logo deveria ser "as tentações pelas quais nós passamos".
- Em "A final porque ouviríamos alguem que não fosse sujeito ao pecado , que não soubesse o que é a tentação, alguem que fala de um mundo que não vive", "a final" é uma palavra só ("afinal"); "porque" está iniciando frase interrogativa, logo escreve-se separado e sem acento ("por que"); "alguem" tem acento (alguém); por ser frase interrogativa, deve ser fechada com ponto de interrogação (?).
- Em "Jesus como homem , pode ser acessível a todos . Nós como homens podemos", serve de argumento para a ideia anterior, logo não pode abrir um novo parágrafo, deve continuar a ideia antiga.
- Em "humilhações mais escolheu", o "mais" deveria ser uma conjunção adversativa ("mas").
- Em "filme é quando ele é", vocês deveriam utilizar "o QUANTO ele é tentado".
- Em "onde não levaria sobre si nenhum", o advérbio "onde" só pode ser utilizado quando se referir a lugar. Nesse caso, o mais adequado seria a utilização de "quando".
Nota:1,2 (vale=2,0)
Abração do tio